【公告】【防範新型冠狀病毒 相關因應措施公告】
2020/01/27~2026/12/31

 


【防範新型冠狀病毒 相關因應措施公告】

 

親愛的貴賓您好:
為防範新型冠狀病毒(COVID-19),本飯店已加強各處消毒,為維護您的健康,飯店內均備有酒精提供手部消毒。
如有任何身體不適的情形,請就近尋求飯店工作人員協助,或撥打分機1810聯繫。

因應新型冠狀病毒肺炎(COVID-19)防疫,並配合政府相關措施,以保障所有賓客以及服務人員的健康安全,本飯店相關防疫措施配合疾管署與市府衛生局發布之相關防疫措施做滾動式調整
期盼您的諒解與合作,圓山大飯店與您一同守護健康。


有關相關疫情詳情,請參考衛生福利部疾病管制署網站(https://www.cdc.gov.tw/),或撥打疾管署防疫專線1922。
 

 

お客様各位

日頃よりご愛顧賜り、誠にありがとうございます。
新型コロナウイルス (COVID-19)感染防止のため、当ホテルでは各所の消毒の強化に努めております。また、政府及び自治体が発表する方針等の状況にあわせて連携をはかりながら更新されます。
グランドホテル台北(円山大飯店)ではお客様の健康と安全の促進のため、三密を回避し、徹底した衛生管理と従業員の健康管理を実施して参ります。

お客様の健康を守るため、当ホテル内では手指消毒用アルコールコール設置しております
体調がすぐれない方はお近くのスタッフや内線1810までお声がけください。

お客様の安心・安全を第一に予防対策を行って参りますので、ご理解・ご協力を賜りますよう何卒よろしくお願い申し上げます。

 

新型コロナウイルスCOVID-19」最新流行状況の情報と告知の詳細については以下のプラットホームをご確認下さい。
■ 衛生福利部疾病管制署ウェブサイト:https://www.cdc.gov.tw/En
■ 衛生福利部疾病管制署防疫専用ダイヤル:1922
■ 衛生福利部ウェブサイト:https://www.mohw.gov.tw/mp-2.html

 

Important Announcement

As a precautionary measure taken for the COVID-19 outbreak, the Hotel has strengthened disinfection measures.
For your health concern, we provide hand sanitizer to disinfect your hands.
If you feel physically unwell, please inform our staff or dial the extension number “1810” for further assistance.
Thank you for your understanding and cooperation.

Due to the Coronavirus Disease(COVID-19) , the Grand Hotel follows the relevant epidemic prevention measures issued by the the Central Epidemic Command Center and Department of Health of Taipei City Government, in order to protect health and safety to all the guests and personnel.

Thank you for your understanding and cooperation. The Grand Hotel safeguards health together with you.

For more information about COVID-19, please go to the website of Taiwan Centers for Disease Control (https://www.cdc.gov.tw/) or call Taiwan CDC toll-free hotline 1922.

.